Cita de: Wkr en 17 de Agosto de 2017, 09:55:43 Cita de: Dun Darach en 16 de Agosto de 2017, 11:29:38 Cita de: Wkr en 16 de Agosto de 2017, 09:38:41 "te parece una tomadura de pelo" no les compres. Tan sencillo como eso.Claro, si lo sé con antelación. Pero no es el caso.Creo que con los ejemplos que pongo, esta claro que no había esa información previa.Ahora tengo claro a quien no compraré nada más.Supongo que el problema es que hoy en día la gente (generalizo) muchas veces "compra a ciegas" Pero el problema no es de la editorial, es de los compradores. Insisto.Hombre, cuando compras la edición en castellano de un juego de Kosmos o Czech Games al que has jugado, no creo que sea una compra a ciegas.Por lo que tampoco creo que sea un problema del comprador.
Cita de: Dun Darach en 16 de Agosto de 2017, 11:29:38 Cita de: Wkr en 16 de Agosto de 2017, 09:38:41 "te parece una tomadura de pelo" no les compres. Tan sencillo como eso.Claro, si lo sé con antelación. Pero no es el caso.Creo que con los ejemplos que pongo, esta claro que no había esa información previa.Ahora tengo claro a quien no compraré nada más.Supongo que el problema es que hoy en día la gente (generalizo) muchas veces "compra a ciegas" Pero el problema no es de la editorial, es de los compradores. Insisto.
Cita de: Wkr en 16 de Agosto de 2017, 09:38:41 "te parece una tomadura de pelo" no les compres. Tan sencillo como eso.Claro, si lo sé con antelación. Pero no es el caso.Creo que con los ejemplos que pongo, esta claro que no había esa información previa.Ahora tengo claro a quien no compraré nada más.
"te parece una tomadura de pelo" no les compres. Tan sencillo como eso.
Como dice Quas4R pecamos de pensar que nosotros sostenemos la industria de los juegos. La gente que compra juegos en aleman y se baja las reglas traducidas de la bgg somos muy pocos. Cuando casi no había editoriales españolas nos quejabamos de que había pocos juegos en español. Y ahora nos quejamos que si un juego es independiente del idioma lo saque una editorial española. Entiendo que si el juego es independiente del idioma solo se traduzca el reglamento pero es que este detalle que aquí nos da igual hace que mucha gente lo vea como una opción de compra. Y sobre el precio como se ha dicho no es lo mismo hacer 10000 juegos que 1000.
Y ahora nos quejamos que si un juego es independiente del idioma lo saque una editorial española.
Cita de: Scherzo en 16 de Agosto de 2017, 13:10:12 Cita de: tarod83 en 16 de Agosto de 2017, 12:35:11 La edición de Devir se basaba en la edición Deluxe del Twilight Struggle en inglés. Son iguales en cuanto a componentes.Intuyo que la otra editorial/tienda a la que se refiere es a 4dados, por aquello de la "edición en español" del Euphoria. Pero es solo una suposición.Pues GMT se podría haber ahorrado la edición no-deluxe, porque los materiales que lleva son lamentables, y el juego no era barato precisamente.En este sentido, he visto mucho juego americano con componentes bastante malos (tableros de papel/cartón, cartas de baja calidad...)Vamos a ver por dios, esa edición tendrá como 20 años y de aquella gmt sólo sacaba ese tipo de tableros. De hecho la edición deluxe de gmt fue el primer o de los primeros juegos de venir con un tablero montado
Cita de: tarod83 en 16 de Agosto de 2017, 12:35:11 La edición de Devir se basaba en la edición Deluxe del Twilight Struggle en inglés. Son iguales en cuanto a componentes.Intuyo que la otra editorial/tienda a la que se refiere es a 4dados, por aquello de la "edición en español" del Euphoria. Pero es solo una suposición.Pues GMT se podría haber ahorrado la edición no-deluxe, porque los materiales que lleva son lamentables, y el juego no era barato precisamente.En este sentido, he visto mucho juego americano con componentes bastante malos (tableros de papel/cartón, cartas de baja calidad...)
La edición de Devir se basaba en la edición Deluxe del Twilight Struggle en inglés. Son iguales en cuanto a componentes.Intuyo que la otra editorial/tienda a la que se refiere es a 4dados, por aquello de la "edición en español" del Euphoria. Pero es solo una suposición.
Yo he llegado a un punto paradójico, y es que con las cagadas que se ven en las traducciones, yo ahora con las ediciones en español lo primero que hago es bajar e imprimir el manual en inglés... manda huevos.
Cita de: flOrO en 18 de Agosto de 2017, 09:51:09 Y ahora nos quejamos que si un juego es independiente del idioma lo saque una editorial española.Negativo, nadie se queja que saquen una edición en castellano de un juego independiente. La queja viene cuando dicha edición se limita al reglamento o los componentes son deficientes o irremplazables como es uno de los casos a los que me refiero.Si en vez de comprar la edición española, hubiera comprado la de Czech Games, seguramente podria conseguir los tokens que he perdido/me faltan. De hecho voy a escribirles a ellos... Lamentable...
Cita de: Quas4R en 18 de Agosto de 2017, 09:27:53 Cita de: Scherzo en 16 de Agosto de 2017, 13:10:12 Cita de: tarod83 en 16 de Agosto de 2017, 12:35:11 La edición de Devir se basaba en la edición Deluxe del Twilight Struggle en inglés. Son iguales en cuanto a componentes.Intuyo que la otra editorial/tienda a la que se refiere es a 4dados, por aquello de la "edición en español" del Euphoria. Pero es solo una suposición.Pues GMT se podría haber ahorrado la edición no-deluxe, porque los materiales que lleva son lamentables, y el juego no era barato precisamente.En este sentido, he visto mucho juego americano con componentes bastante malos (tableros de papel/cartón, cartas de baja calidad...)Vamos a ver por dios, esa edición tendrá como 20 años y de aquella gmt sólo sacaba ese tipo de tableros. De hecho la edición deluxe de gmt fue el primer o de los primeros juegos de venir con un tablero montadoConcretamente tiene 9 años, es la edición de 2008.
Cita de: Scherzo en 18 de Agosto de 2017, 10:46:53 Cita de: Quas4R en 18 de Agosto de 2017, 09:27:53 Cita de: Scherzo en 16 de Agosto de 2017, 13:10:12 Cita de: tarod83 en 16 de Agosto de 2017, 12:35:11 La edición de Devir se basaba en la edición Deluxe del Twilight Struggle en inglés. Son iguales en cuanto a componentes.Intuyo que la otra editorial/tienda a la que se refiere es a 4dados, por aquello de la "edición en español" del Euphoria. Pero es solo una suposición.Pues GMT se podría haber ahorrado la edición no-deluxe, porque los materiales que lleva son lamentables, y el juego no era barato precisamente.En este sentido, he visto mucho juego americano con componentes bastante malos (tableros de papel/cartón, cartas de baja calidad...)Vamos a ver por dios, esa edición tendrá como 20 años y de aquella gmt sólo sacaba ese tipo de tableros. De hecho la edición deluxe de gmt fue el primer o de los primeros juegos de venir con un tablero montadoConcretamente tiene 9 años, es la edición de 2008.La edición deluxe en la que se basa la edición española es del 2009. La primera edición con los componentes "malos" (que no es que fueran malos, eran el estándar de GMT en aquel entonces) es del 2005. Gracias a aquella primera edición, existe la deluxe.
Si editoriales de aquí publicaran juegos en castellano de autores de aquí y cualquier no frikazo-enfermo lo ve en una estantería quizá hasta lo compre igual.Si el groso de los compradores en España no saben de spiel des jahres, ni van a priori a reconocer un producto que ya triunfó editado en otro idioma, por qué no fomentar y dar oportunidades a los autores (que cada vez hay más) de por ejemplo protos y tipos , o gente particular que es creativa pero lo tienen muy difícil para publicar si no es a través de crowdfunfing.Eso no sería crear estructura del sector? O lo que está mal es publicar a alguien"desconocido"? Es mejor publicar un Tikal en castellano, que tiene cero texto sólo por el hecho de que cualquiera que lo vea en una estantería en una tienda lo comprará sólo por el hecho de ver la caja en spanish? Y si ese Tikal "desconocido" fuera de un autor de aquí y ante cualquier problema con el cliente la editorial pudiera reponerle tokens,cartas etc, sin depender de terceros?
cuando ellos (ni las de aquí ni las de fuera) tienen piezas sueltas para vender. Para eso deberían abrir una de sus copias, coger las piezas que te faltan y enviartelas por... qué precio? con el consiguiente juego echado a perder que les queda.
Hombre Dun Darach, con todo el respeto del mundo, es que la culpa es tuya no de la editorial No es que te haya venido el juego defectuoso con piezas de menos, es que las has perdido y quieres que la editorial te las venda, cuando ellos (ni las de aquí ni las de fuera) tienen piezas sueltas para vender. Para eso deberían abrir una de sus copias, coger las piezas que te faltan y enviartelas por... qué precio? con el consiguiente juego echado a perder que les queda. Imagina que todo el que pierde algo les exigiera lo mismo; sería imposible mantener el negocio.Entiendo tu cabreo pero en este caso creo que no tienes razón