Hola, simplemente comentar que aunque parezca que me he vuelto loco más arriba, para los que no siguieran la conversación, no hablo solo y me contesto enfurruñado, , simplemente es que por lo que se ve se han eliminado los dos mensajes a los que respondía (al menos yo ya no los veo).En cuanto el Emperador, tengo el firme propósito de publicarlo esta semana (así también me obligo "un poco" a hacerlo, porque ya casi está). Empezó siendo un poco experimento, porque le estuvimos dando vuelas a ver cómo se podía tematizar aún más el juego, y evidentemente una campaña es lo que más te ayuda a conseguirlo y, digamos, que lo que más te vincula a un juego en continuidad. Al final creo que ha resultado bastante bien el tema, al menos las partidas que hemos echado para probarlo nos han resultado muy chulas. Advierto, hay partidas complicadillas, aunque puede ajustarse el nivel de dificultad, porque al final los juegos son para que cada uno los juegue como más los disfute. Una vez que lo compras o lo descargas, el juego es tuyo, así que juégalo como quieras, y como más te divierta, a ti y a los tuyos. Saludos.
En el mazo de Vader, la carta "Armadura de Vader", esta mal el texto. No tiene nada que ver con la carta original en ingles.Esta bien que la comunidad vayamos encontrando estas pequeñas erratas, para poder solucionarlas en proximas versiones y seguir disfrutando de esta gozada de sistema.
En el mazo grievous hay una carta llamada "desembarco separatista"La traduccion no tiene nada que ver con el texto original.En el mazo de luke la carta llamada "Discipulo de Luke" utiliza la palabra desafio, ¿no deberia usar la palabra clave "provocar/provocacion" como se describe en el manual?