logo

Etiquetas: reglamento 

Autor Tema:  (Leído 12795 veces)

wolfenn

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1548
  • Ubicación: Malaga
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
« Respuesta #30 en: 27 de Febrero de 2009, 16:31:13 »
gracias,como ponian "hoja de control" me habian despistado un poco...me pongo en ello.

kabutor

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 3439
  • Ubicación: Benalmadena (Malaga)
  • lo que aguza el ingenio la cercania del cadalso!
  • Distinciones Colaborador habitual y creador de topics Antigüedad (más de 8 años en el foro) Elemental, querido Watson
    • Ver Perfil
    • El Tablero Podcast
    • Distinciones
Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
« Respuesta #31 en: 28 de Febrero de 2009, 02:05:24 »
Gracias por todo, cambia algo de la 0.3 a la 1.0 que sea radicalmente diferente?

Edito: y dos preguntas.

Si saco dos calaveras en los dados y tengo dos ciudades a las q no di de comer, q evento sufro el de 2 o el de 4 calaveras?

En la fase 5 de descartar, significa q solo puedo tener fichas de mercancias hasta 6 niveles en total? Es q dice algo de los avances hechos en este turno, y me estoy liando.
« Última modificación: 28 de Febrero de 2009, 02:12:38 por kabutor »
Hasbro may have bought the name Avalon Hill 10 years ago but to borrow a phrase, I knew Avalon Hill. It was a friend of Mine. You sir are no Avalon Hill.

Fran F G

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 8427
  • Ubicación: Shadowbrook
  • Ich bin ein Spielfreak aber ich spiele sehr selten
  • Distinciones Colaborador habitual y creador de topics Entre los 10 con mayor tiempo conectado Reseñas (plata) Entre los 10 más publicadores Antigüedad (más de 8 años en el foro) Desayuna Cubos Gelatinosos Traductor (oro) Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Te toca jugar
    • Distinciones
Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
« Respuesta #32 en: 28 de Febrero de 2009, 10:05:36 »
De la 0.3 a la 1.0 cambiará que la 0.3 está traducida a base de suposiciones y que la 1.0 estará traducida directamente del inglés. Por lo que he visto no he cometido ningún fallo especialmente grave, así realmente el reglamento tendrá que ser el mismo.

Si no puedes dar de comer a las ciudades, por cada ciudad que no haya recibido alimento marcas una casilla de desastre que quitará un punto al final de la partida. Si además has sacado dos calaveras, sufrirás una sequía, que te hará marcar 2 puntos de desastre más.

En la fase 5 descartar significa lo que tú dices. No confundas "progreso" (liderazgo, riego, agricultura, etc.) con "avances". En este caso avance se refiere a cada vez que has movido una clavija de mercancía hacia la derecha.
Te toca jugar          La voz de su juego - Podcast          Baronet #94          Mis juegos en BGG          Cubos gelatinosos

SGuerrero

Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
« Respuesta #33 en: 18 de Marzo de 2009, 11:05:35 »
Vamos a ver, que me hago la picha un lio con el tablero de control.
El escarabajo se supone que es la madera, el bastón la piedra, la jarra la ceramica, la tela el circulo y las puntas de lanza los 2 paraguas, no??  ???

Y tambien me imagino que el rack de abajo de todo, el de la pluma, son los alimentos, no??  ??? ::)

¿Que significa el num. que está en los cuadrados? ¿el núm. de materias primas que tienes?

Y cuando se refieren a que te tienes que descartar mercancias en exceso de seis... ¿se supone que en las casillas de materias primas, entre todas, solo podrías tener hasta 6 casillas cubiertas? Es que esto es un poco dificil de entender.  :-[

Gracias por vuestra aportación. Si el juego merece la pena, seguramente lo acabe comprando, por los dados y por los tableros de madera, que están muy chulos.  ;)

edubvidal

Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
« Respuesta #34 en: 18 de Marzo de 2009, 11:25:04 »
Vamos a ver, que me hago la picha un lio con el tablero de control.
El escarabajo se supone que es la madera, el bastón la piedra, la jarra la ceramica, la tela el circulo y las puntas de lanza los 2 paraguas, no??  ???

Y tambien me imagino que el rack de abajo de todo, el de la pluma, son los alimentos, no?? 

 Sí a todo.

¿Que significa el num. que está en los cuadrados? ¿el núm. de materias primas que tienes?

 Significa el valor de las materias primas que tienes.

Y cuando se refieren a que te tienes que descartar mercancias en exceso de seis... ¿se supone que en las casillas de materias primas, entre todas, solo podrías tener hasta 6 casillas cubiertas? Es que esto es un poco dificil de entender. 

Significa que tienes que quedarte con seis materias primas solamente. El valor que sumen las seis mercancías puede ser mucho o poco.
Gracias por vuestra aportación. Si el juego merece la pena, seguramente lo acabe comprando, por los dados y por los tableros de madera, que están muy chulos. 

Si creo que merece la pena.  ;)

consalo

  • Visitante
Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
« Respuesta #35 en: 22 de Julio de 2009, 12:51:51 »
He traducido la hoja de Puntuación de la nueva variante oficial de las reglas.
Para las mercancías he usado los iconos que utilizó Galious en el tablero de control.

Se puede descargar AQUÍ
Fran F G, puedes añadirlo al primer post para que esté todo bien localizado, gracias :)
« Última modificación: 22 de Julio de 2009, 12:53:41 por consalo »

Fredovic

Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
« Respuesta #36 en: 22 de Julio de 2009, 12:59:16 »
He traducido la hoja de Puntuación de la nueva variante oficial de las reglas.
Para las mercancías he usado los iconos que utilizó Galious en el tablero de control.

Se puede descargar AQUÍ
Fran F G, puedes añadirlo al primer post para que esté todo bien localizado, gracias :)

genial

Fran F G

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 8427
  • Ubicación: Shadowbrook
  • Ich bin ein Spielfreak aber ich spiele sehr selten
  • Distinciones Colaborador habitual y creador de topics Entre los 10 con mayor tiempo conectado Reseñas (plata) Entre los 10 más publicadores Antigüedad (más de 8 años en el foro) Desayuna Cubos Gelatinosos Traductor (oro) Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Te toca jugar
    • Distinciones
Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
« Respuesta #37 en: 22 de Julio de 2009, 12:59:53 »
Hecho. Te ha quedado de fábula.
Te toca jugar          La voz de su juego - Podcast          Baronet #94          Mis juegos en BGG          Cubos gelatinosos

consalo

  • Visitante
Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
« Respuesta #38 en: 22 de Julio de 2009, 14:07:26 »
Hecho. Te ha quedado de fábula.

Gracias ;)
Para el quiera hacerse una copia P&P y no quiera currarse los dados he hecho una hoja de puntuación con las equivalencias en un dado normal


Los que prefieran esta versión la pueden descargar AQUÍ


consalo

  • Visitante
Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
« Respuesta #39 en: 22 de Julio de 2009, 19:10:38 »
ATENCIÓN:

Había una errata en las hojas, ya que me olvidé de modificar una de las condiciones de victoria (ahora el juego puede terminar cuando un jugador ha comprado 7 desarrollos, y no 5 como era antes).

Ya he corregido el error y resubido los archivos, perdonad la molestia  :-[

EDITO: Encontré otros 2 fallos, pero ya han sido corregidos y reenlazados los archivos
« Última modificación: 23 de Julio de 2009, 14:38:04 por consalo »

Expio

Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
« Respuesta #40 en: 02 de Agosto de 2009, 14:09:13 »
Esto... las imagenes en la hoja de control de mercancias estan al reves...

O eso o se considera que la materia prima tiene más valor que el producto final ya que la madera vale muchisimo más que las puntas de flecha.

Con eso los ordenadores deberian de costar un euro y el plástico y el metal deberian de valir 5000 euros la unidad :D.
"Who knows what evil lurks in the hearts of men? Expio knows!"

yosi

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 1433
  • Ubicación: Loeches(Madrid)
  • ¿Hay alguien ahi?
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
« Respuesta #41 en: 28 de Agosto de 2009, 13:36:39 »
Hola a todos,

¿La hoja de control no tiene los símbolos de madera/puntas_de_flecha y tela/piedra intercambiados?

Un saludo.

El Vengador Tóxico

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1671
  • Ubicación: Valencia
  • Juego de Tronos es un coñazo
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Encargado del juego del mes Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Venganza Tóxica
    • Distinciones
Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
« Respuesta #42 en: 28 de Agosto de 2009, 14:07:02 »
Esos símbolos no parecen corresponderse con mi RTTA en castellano. Por cierto, veo alguna errata más, nada importante: Caravanas y Graneros tienen errada la fase en la que se utilizan. También falta el asterisco junto al desastre Invasión (para asociarlo a la nota que hay justo abajo de los desastres).

En cualquier caso, se agrade mucho el curro, a ver si estreno las hojas de Consalo esta misma noche. ;)

consalo

  • Visitante
Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
« Respuesta #43 en: 28 de Agosto de 2009, 15:05:14 »
Los símbolos no se corresponden porque están adaptados a la hoja de marcadores que también hay rediseñada.
Esos símbolos no parecen corresponderse con mi RTTA en castellano. Por cierto, veo alguna errata más, nada importante: Caravanas y Graneros tienen errada la fase en la que se utilizan. También falta el asterisco junto al desastre Invasión (para asociarlo a la nota que hay justo abajo de los desastres).

A que erratas de Caravanas y Graneros te refieres? como deberían estar escritas?

Saludos

El Vengador Tóxico

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 1671
  • Ubicación: Valencia
  • Juego de Tronos es un coñazo
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Encargado del juego del mes Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Venganza Tóxica
    • Distinciones
Re: Roll Through the Ages - Reglamento en español
« Respuesta #44 en: 28 de Agosto de 2009, 16:19:15 »
El texto dice:

"Caravanas 4 No pierdes las mercancías (Fase 5)", y debería poner "(Fase 6)"
"Graneros 6 1Alimento=6 Monedas (Fase4)", y debería poner "(Fase 5)"

Un saludete. ;)