logo

Mostrar Mensajes

Esta sección te permite ver todos los posts escritos por este usuario. Ten en cuenta que sólo puedes ver los posts escritos en zonas a las que tienes acceso en este momento.


Mensajes - Rendel

Páginas: << 1 2 3 [4] 5 6 ... 35 >>
46
Alguien está traduciendo los manuales definitivos?  :-\

47
Curiosidades / Visitar Carcassonne, ¿mejores opciones?
« en: 25 de Enero de 2017, 18:59:58  »
Hola!! Estaba pensando aprovechar finales de febrero (que hay puente en Andalucía) para hacer una pequeña escapada a Carcassonne, que siempre he oído que la puedes ver en un par de días y que la ciudad amurallada tiene gran atractivo.

Quería saber principalmente las mejores opciones para llegar allí desde el sur (Almería concretamente). Si es mejor coger avión hasta Barcelona, o hasta Toulouse, si desde allí alquilar un coche o coger un tren... en definitiva saber la mejor manera de llegar hasta allí.

También se admiten algunos consejos para la visita  ;D


Gracias!!

48
Novedades / Actualidad / Re:Los 20 mejores juegos previstos para 2017
« en: 16 de Enero de 2017, 01:02:29  »
Deseando que me llegue el KS de This War of Mine, y con ansias de conseguir El Padrino.

49
BSK / Re:Amigo invisible 2016 regalos recibidos
« en: 31 de Diciembre de 2016, 02:02:25  »
Disculpad el retraso!! El día de Nochebuena, como el año pasado, recibí de parte de mi tendero habitual mi regalo.

Se trata de un maravilloso "El Soneto" de Ludonova, editorial que cada día me gusta más, y un juego al que le tenía echado el ojo ya que me parece una idea bastante original.

Y no sólo lo he recibido, sino que ya he estrenado (y ganado ^^) mi primera partida. He aquí la foto para demostrarlo. Gracias Amigo Invisible!! :D


50
Añadido el Manual de Héroes maquetado:

https://www.boardgamegeek.com/filepage/113541/reglas-alpha-tradumaquetadas-en-castellano

Recuerdo que esta es la versión que viene en la caja del juego. Aún estamos a la espera de la versión definitiva.

51
He comprimido el archivo (el original pesa 70Mb xD) y ya me ha dejado subirlo. Aquí tenéis el enlace:

https://www.boardgamegeek.com/filepage/113541/reglas-alpha-tradumaquetadas-en-castellano

Recuerdo que esta es la versión que viene en la caja del juego. Aún estamos a la espera de la versión definitiva.

52
Yo ya tengo maquetado el reglamento que viene incluido en la caja (a falta de la versión definitiva), pero la BGG me da error siempre al subirlo. Lo subiré cuando pueda a MediaFire.

53
Novedades / Actualidad / Re:KICKSTARTER - CONAN (Monolith Games)
« en: 07 de Diciembre de 2016, 19:27:29  »
He leído por ahí que este mes ya debería estar lista la versión en inglés.

54
Novedades / Actualidad / Re:Nuevas versiones de Agricola
« en: 04 de Diciembre de 2016, 16:44:48  »
Me parece perfecto, pero y mi pregunta? xD

¿La nueva edición, a nivel de reglas, es igual que la versión avanzada de la edición de Homoludicus? Mi duda es si alguien que juege a la versión original puede conocer cómo es la nueva edición en cuanto a mecánicas, salvo por los cambios estéticos y los nuevos nombres de acciones, para decidir si quiere comprarlo o no. Y en tal caso, ¿qué mazo de oficios y adquisiciones debería usar?

55
Novedades / Actualidad / Re:Nuevas versiones de Agricola
« en: 04 de Diciembre de 2016, 13:46:21  »
Me he perdido entre tanto pique sobre qué edición es mejor, así que voy a preguntarlo directamente.

¿La nueva edición, a nivel de reglas, es igual que la versión avanzada de la edición de Homoludicus? Mi duda es si alguien que juege a la versión original puede conocer cómo es la nueva edición en cuanto a mecánicas, salvo por los cambios estéticos y los nuevos nombres de acciones, para decidir si quiere comprarlo o no. Y en tal caso, ¿qué mazo de oficios y adquisiciones debería usar?

56
Novedades / Actualidad / Re:KICKSTARTER - CONAN (Monolith Games)
« en: 30 de Noviembre de 2016, 16:39:47  »
¿Se sabe si Asmodee va a publicar este juego en español?

Lo último que dijo Haritz al especto, antes de Essen, fue que no. Ya ni sé si algo habrá cambiado la situación, aunque el hecho de que Monolith deje subir las traducciones maquetadas del manual...

57
Rendel mientras traduzco del francés lo voy maquetando

Calvo Las reglas definitivas en frances son las que estoy haciendo a no ser que saquen otras  ;D ;D ;D

monbray los 4 escenarios esos que vienen sueltos te podrías liar con ellos  ;D ;D ;D ;D


Lo del phantheon es la fiebre del plástico pasa como con el de conan mucho plástico pero donde anda el kraken para jugarlo por cierto alguien tiene pillado el libro de campaña?

Ok, aunque hubiera estado bien saberlo antes para no hacer trabajo innecesario. Precisamente por eso propuse la organización de tareas en la primera página del post, para que cada uno se encargase de una cosa.

Quedo a la espera pues de otra tarea que se necesite.

58
BSK / Re:Amigo invisible 2016 regalos recibidos
« en: 28 de Noviembre de 2016, 21:53:21  »
Esta tarde han entregado un paquete en mi casa. Creo que no estaba a la espera de ninguna entrega, y el remitente sólo son 3 letras... Serán unas iniciales? Ansioso por llegar a casa esta noche a comprobarlo!! Os mantendré informados  ;D

Falsa alarma, sí que estaba esperando otra cosa y no me acordaba xDDDD

Disculpas a mi AI que se habrá sentido un poco confus@  ::)

59
BSK / Re:Amigo invisible 2016 regalos recibidos
« en: 28 de Noviembre de 2016, 18:46:11  »
Esta tarde han entregado un paquete en mi casa. Creo que no estaba a la espera de ninguna entrega, y el remitente sólo son 3 letras... Serán unas iniciales? Ansioso por llegar a casa esta noche a comprobarlo!! Os mantendré informados  ;D

60
Hola compañeros, estoy ultimando la maquetación del libro de héroes. ¿Se ha llegado a un acuerdo para traducir "overlord"? En caso negativo, podríamos hacer una encuesta o algo con varias alternativas.

El primero del overlord esta traducido y montado
El libro de los heroes ultimo que esta en frances y HD estoy traduciendo del frances y maquetando si tu también estas en ello dime como vas para seguir o no  ;D ;D ;D

Tal como se indica en la página 1 del hilo, me he estado encargando de la maquetación del reglamento. Lo tengo casi terminado ya que como hice la maquetación de la versión Alpha, he conservado los archivos y tan sólo tengo que hacer pequeñas modificaciones. Eso sí, si hay cambios significativos en la versión definitiva, agradecería que me pasases la traducción.

El problema no son las modificaciones del alpha respecto al publicado, sino las faqs y erratas que hay en el manual publicado en inglés.

La traducción que hemos hecho en este hilo está intentando recoger todas esas faqs y erratas, pero cuidado porque hay cosas que aún no terminan de estar del todo claras.

Parece que ya han subido el manual  en frances con las reglas 100% definitivas, y que en breve se subirán en inglés.

Yo esperaría un pelín a tener eso.

Qué follón xDDDDDDD

¿Entonces me espero que tengáis la traducción definitiva del nuevo manual? En cualquier caso dejo los archivos preparados para que luego la maquetación sea mucho más rápida.

Páginas: << 1 2 3 [4] 5 6 ... 35 >>