logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 126979 veces)

Lope de Aguirre

  • Habitual
  • ***
  • Mensajes: 134
  • Ubicación: Villajoyosa (Alicante)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #450 en: 04 de Abril de 2013, 12:22:39 »
Citar
Desde aquí felicitar a MQO por tomar ese camino difícil, pero que a muchos consumidores hispanohablantes gusta, la traducción de productos a nuestro idioma, que tengo que recordar que somos unos cuantos millones por el mundo, es tarea que siempre es de agradecer.
+1. Menos mal, alguien se digna a felicitar a esta nueva editorial.
Me sumo a la felicitación y espero que hagan una buena edición es castellano. Ánimo, y que este sea el primero de muchos otros juegos.
"... van pocos reyes al infierno, porque sois pocos; que si muchos fuésedes; ninguno podría ir al cielo, porque creo allá seríades peores que Lucifer, según teneis sed y hambre y ambición de hartaros de sangre humana..."

Némesis

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2835
  • Ubicación: Castelldefels (Barcelona)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Onanista lúdico (juego en solitario) Bloguero Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #451 en: 04 de Abril de 2013, 12:23:56 »
Tan normal como que las otras tiendas, al ver eso, digan "pues te vas a comer tú solito todo el stock".

En cualquier caso son guerritas que a nosotros como compradores no nos incumben, y el chico ha hecho la pregunta, creo, en ese sentido, extrañado de que aquí algunos tomen parte firmemente (son libres de hacerlo, pero resulta curioso).

JGGarrido

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3393
  • Ubicación: Córdoba/Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Los juegos de mesa me dan de comer Reseñas (bronce) Traductor (bronce) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #452 en: 04 de Abril de 2013, 13:59:46 »
El logo de la oca tiene algo que no se... no me lo imagino en la caja de un juego  :-\ , hay que ser cutre


Betote

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 7078
    • Ver Perfil
    • El Dado de Jack
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #453 en: 04 de Abril de 2013, 14:05:10 »
En cualquier caso son guerritas que a nosotros como compradores no nos incumben, y el chico ha hecho la pregunta, creo, en ese sentido, extrañado de que aquí algunos tomen parte firmemente (son libres de hacerlo, pero resulta curioso).

Hombre, no estaba tomando partido, simplemente diciendo las consecuencias lógicas y las decisiones que cada cual, en ejercicio de su libertad, decide tomar.

Igual que yo puedo decidir no comprar en una tienda si no me gusta el trato, no te dejan usar las mesas o cosas así, una tienda puede decidir no comprar cosas de una editorial si no le gustan las condiciones o estrategias de esa editorial.

Némesis

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 2835
  • Ubicación: Castelldefels (Barcelona)
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Onanista lúdico (juego en solitario) Bloguero Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #454 en: 04 de Abril de 2013, 14:11:57 »
Hombre, no estaba tomando partido, simplemente diciendo las consecuencias lógicas y las decisiones que cada cual, en ejercicio de su libertad, decide tomar.

Igual que yo puedo decidir no comprar en una tienda si no me gusta el trato, no te dejan usar las mesas o cosas así, una tienda puede decidir no comprar cosas de una editorial si no le gustan las condiciones o estrategias de esa editorial.

Sí, sí, si es totalmente lógico que las tiendas se posicionen: lo decía más bien por los compradores.

A mí, por ejemplo, me interesa este juego, y ahora tengo serias dudas de en qué lengua comprarlo, ponderando lo que puede ocurrir en un caso y en otro. Pero cuando tome la decisión, lo haré en base a criterios digamos económicos (qué me compensa más y por qué), y no "emocionales".

Zaranthir

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 5368
  • Ubicación: Asturias
  • Cu si faci i fatti soi, campa cent'anni
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Soy un rolero de nivel 10 Ameritrasher Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Re: Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #455 en: 04 de Abril de 2013, 14:24:05 »
El logo de la oca tiene algo que no se... no me lo imagino en la caja de un juego  :-\ , hay que ser cutre

Si lo que más te preocupa de esta nueva edición es el logo de la editorial no tienes mucho de qué quejarte :D

Yo también aprovecho para felicitar a MasQueOca. Quizás los métodos no hayan sido los mejores pero cualquier empresa que se lance a editar juegos en castellano (y más cuando se trata de juegos grandes, como este) merece mi reconocimiento. Habrá que ver cómo es la edición española pero yo me alegro de su existencia :)

hemp

Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #456 en: 04 de Abril de 2013, 14:46:21 »
Lo que me ha llamado la atención desde que estoy en esta afición es que las editoriales españolas saquen a menudo juegos de los que nadie pide su traducción, sobre los que no hay expectación ninguna en el mundillo, y que claro, luego no salen bien.

Al mismo tiempo me llama la atención que NO saquen los juegos que muchos esperan. Y además sin dar ninguna explicación.

Debe de ser porque con los juegos cutres piden quedarse con menos tajada, así que al final las ediciones salen más económicas porque dan más margen de beneficio. Hubo un tiempo en que era raro que un juego determinado saliera en castellano, y uno tenía que hecharle el ojo (y hasta comprarlo) sólo por eso... Pero eso ya ha cambiado.

Así que si MQO ediciones viene a llenar ese hueco, sacar juegos esperamos por la comunidad en español y sin tardar mucho desde su salida (no como Devir que ahora saca juegos esperados, pero años tarde) pues bienvenida sea. No es un dechado de transparencia, pero tampoco lo son ni lo han sido Devir, Edge, etc.  

+1
« Última modificación: 04 de Abril de 2013, 14:47:52 por hemp »
La medida del hombre está en hacer lo que deba tanto como pueda, lo que pueda tanto como quiera, y lo que quiera tanto como deba.

JGGarrido

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 3393
  • Ubicación: Córdoba/Madrid
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Los juegos de mesa me dan de comer Reseñas (bronce) Traductor (bronce) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Re: Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #457 en: 04 de Abril de 2013, 15:35:42 »
Si lo que más te preocupa de esta nueva edición es el logo de la editorial no tienes mucho de qué quejarte :D

La verdad es que soy poco exigente, si  ;D. Espero que si lo traducen, se lo curren y no cometan errores graves (mejor que no cometan ninguno).


acv

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 6657
  • Ubicación: BCN
  • ... como deciamos en tiempos pasados...
  • Distinciones Moderador caído en combate Antigüedad (más de 8 años en el foro) Los juegos de mesa me dan de comer
    • Ver Perfil
    • Games & Co - DISEÑO Y PRODUCCIÓN DE JUEGOS DE MESA
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #458 en: 04 de Abril de 2013, 15:38:28 »
¿Alguien sabe por qué este juego se les ha escapado a Devir o Edge?

Quizas porque no se puede con todo? :) :)

Citar
Lo que me ha llamado la atención desde que estoy en esta afición es que las editoriales españolas saquen a menudo juegos de los que nadie pide su traducción, sobre los que no hay expectación ninguna en el mundillo, y que claro, luego no salen bien.

Creo que este comentario es bastante "ombliguista" :) ... ¿cuantos mensajes de peticion de un juegos en castellano son necesarios? 100? 50? 8?... ¿donde esta la lista de expectativas del mundillo? y aunque me digas "bueno, los blogs, la bsk" ¿quien puede asegurar que estos juegos sean comerciales, o a gusto de una docena de personas?.... Creo que las editoriales hacen lo que pueden, dentro de sus economias, sus expectativas de ventas, su disposición y "lo que se les ofrece"....

Citar
Al mismo tiempo me llama la atención que NO saquen los juegos que muchos esperan. Y además sin dar ninguna explicación.

Las editoriales sacan los juegos que piensan que dentro de la calidad, puedan ser comerciales... aunque aveces hacen lo que les apetece aunque no sean comerciales :) ... nuca podri apensar que se editara CoH en castellano hasta que tuve de maquetarlo...

Citar
Así que si MQO ediciones viene a llenar ese hueco, sacar juegos esperamos por la comunidad en español y sin tardar mucho desde su salida (no como Devir que ahora saca juegos esperados, pero años tarde)

Creo que MQO más que llenar un hueco, "quiere hacerse un hueco" , pero le va ha resultar muy duro, porque buenos juegos hay pocos al año , aunque juegos se editan muchos, y Devir, Edge, Homoludicus, Ludonova ya se preocupan de elegir lo que les parece mejor... Además no es lo mismo vender, que editar...

En cuanto a las ediciones esperadas de Devir que llegan tarde :) :) :) ... perdona que me ria, pero no todo se puede hacer "en el momento que salga" sin saber si el juego "aunque sea nuevo" no tiene porque ser bueno/rentable....  De todas maneras a un ritmo de más de 3 novedades por mes de las editoriales nacionales, no me parece que vayamos rezagados, al contrario.

Citar
pues bienvenida sea. No es un dechado de transparencia, pero tampoco lo son ni lo han sido Devir, Edge, etc.  

Bueno, prefiero que las editoriales digan "tenemos el juego en el almacen" a que tengamos de esperar "años", con anuncios "que nunca acaban de llegar" y tenemos ejemplos con Homoludicus, Gabinete Lúdico, BTG, etc... será que no hay juegos donde elegir...

... mis dos centimos...

ACV 8)

PS: Y espero que MQO tenga suerte, pero... quien se acuerda de Excalibur (Principes de florencia) y Viejo tercio (Tiners trail) como editores...?
« Última modificación: 04 de Abril de 2013, 15:44:10 por acv »

Casio

Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #459 en: 04 de Abril de 2013, 23:46:53 »
En cualquier caso son guerritas que a nosotros como compradores no nos incumben, y el chico ha hecho la pregunta, creo, en ese sentido, extrañado de que aquí algunos tomen parte firmemente (son libres de hacerlo, pero resulta curioso).

Me sorprende que se haya visto mal que una tienda ofrezca la posibilidad de reserva en un juego que ella misma va a publicar. Como si a la Casa del Libro le diese por editar libros, publicase el último de Ken Follet y nos pareciese raro de que ofreciese reservas en sus tiendas. De todas formas, entiendo que también ha molestado el secretismo, el hecho de 'fastidiar' las expectativas de venta de otras tiendas online por ello.

A mi el juego me interesa bastante, quizá no para ahora pero si para dentro de unos meses. Puedo esperar. Y me parecería una estupendisima noticia, si se confirma, el nacimiento de una nueva editorial que pueda traer al mercado juegos de este tipo, como ya hacen otras tantas,  más allá de unos comportamientos que tampoco creo que sean como para crucificarla de primeras.

Un saludo.

metabcn

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 705
  • Ubicación: BCN
  • Elegí un mal día para dejar de...
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Re: Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #460 en: 05 de Abril de 2013, 00:22:30 »
La verdad es que soy poco exigente, si  ;D. Espero que si lo traducen, se lo curren y no cometan errores graves (mejor que no cometan ninguno).



En este tema nos hemos comido algunos goles y de otras editoriales, ya se sabe el dicho:

Quién este libre de pecado..... pues eso.

Yo también espero que no les pueda la presión de las fechas y que salga un producto bien terminado, pero esto lo espero de todas las editoriales, como consumidor que soy.

Un saudo

juano

Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #461 en: 05 de Abril de 2013, 11:40:16 »
Al final se sabe algo de si MQO lo va a sacar?

juano

Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #462 en: 05 de Abril de 2013, 11:55:57 »
Ostras de lujo. Alguien tiene los escaneos originales para tradumaquetarlos yo?

Kaxte

Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #463 en: 05 de Abril de 2013, 12:10:49 »
Juegamestore y laPCra han rebajado la edición en inglés, lo tienen en portada. 52 y 55 euros, respectivamente.
¿No os parece un poco pronto para estas rebajas, sin estar confirmada la edición en español? A ver si al final va a ser todo un bulo...

afrikaner

  • Moderador
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 6669
  • Ubicación: Telde - Gran Canaria
  • "El peor moderador de todo internet"
  • Distinciones Entre los 10 con mayor tiempo conectado Antigüedad (más de 8 años en el foro) Baronet (besequero de la semana) Moderador y usuario en los ratos libres
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Clash of Cultures en español
« Respuesta #464 en: 05 de Abril de 2013, 12:11:54 »
¿No os parece un poco pronto para estas rebajas, sin estar confirmada la edición en español? A ver si al final va a ser todo un bulo...

Nunca es demasiado pronto para hacer rebajas  ;D
La BSK es como una panadería
Mis juegos | Axones y mazmorras