Yo no sé si es que estoy cabreado con el proyecto y lo veo todo negativo o qué, pero que empiecen con los de inglés me parece una estrategia para empezar a vender los juegos en inglés antes, ya que "todos los backers de inglés lo tienen ya".Es como si cada cosa que hacen parece estar hecha para poder vender el juego base lo antes posible.Miedo me da pensar cuándo vamos a recibir las expansiones.
Tiene una pintaza... alguno decía que tardarían años xD
La traducción debe ser una broma... no??? Pero si lo entiendo mejor leyéndolo en cualquier otro idioma!!Mucho peor que Google Translator, sin duda alguna, tanto les costaba dejar que algún hispanohablante revisara tal atrocidad llamada manual?Por Dios, que no les dejen sacar algo así al mercado...Para el que no lo ha leído... https://drive.google.com/file/d/0Bw8n0NpDOn9dWkg0N2pMREx5em8/viewAVISO, leer dicho manual podría ser la primera gran prueba de este juego, podrías morir varias veces antes de tener que usarlo para encender la primera hoguera...He sacado un ejemplo al azar del espléndido manual:"La partida se mueve entre las tarjetas a través de las puertas.Cuando la partida entra una nueva tarjeta, voltee la cartade encuentro sobra esta tarjeta de cara al arriba. Esta acciónsignica el inicio de un encuentro (p.19). La partida puedemoverse libremente a través las tarjetas que ya ha la carta deencuentro de cara al arriba."
Pero seguimos sin saber nada de las cartas!!! Si el manual esta asi las cartas tienen que ir por el mismo estilo...Enviado desde mi iPhone utilizando Tapatalk
Esta claro que mucho Español no saben y se han fiado del pedazo traductor que contrataron, un crack el tio, que encima ha cobrado, a sus pies maestro, tu si que sabes.Saludos.