Comparto el mensaje que quieres transmitir. Al final lo más importante es que el respeto y la inclusión sean una constante en nuestras vidas, más allá de si decimos él, ella o elle. Estoy de acuerdo en que los políticos usan el lenguaje inclusivo como recurso fácil para ganar adeptos y quedar moralmente por encima del rival, pero creo que cualquier pequeño gesto en nuestro día a día que contribuya a avanzar en la inclusión es un pequeño paso para seguir en la buena dirección.La lengua se rige por el uso. Se va adaptando en función de cómo la usan los hablantes, oficializándose a mayor o menor ritmo en función de sus instituciones. Si de aquí a unos años el "-e" se usa habitualmente, la RAE lo acabará admitiendo, y si se hace mayoritario puede que en unas décadas termine siendo la forma preferente de género. Por citar algunos cambios recientes que me vienen a la mente: las palabras "solo", "este" o "esta" ya no llevan tilde nunca, , y términos como provida, desconfinar o almóndiga son perfectamente correctos.
Creo que la mayoría coincidiremos en que el lenguaje inclusivo ha sido (y está siendo) utilizado como arma política, y como tal se le han añadido connotaciones que, desde mi punto de vista, están lejos de su objetivo, pero eso no significa que SOLO se pueda usar como herramienta política.Por supuesto que es en la realidad, en el día a día donde es muy necesaria la visibilización y la inclusión, pero es que el lenguaje forma parte de nuestro día a día, y es un punto donde, con un pequeño gesto podemos contribuir a mejorar esa inclusión y hacer que la gente a la que nos dirigimos se sienta más cómoda.
Obviamente, cualquier pequeño gesto es abrir camino, y estoy a favor de ello. Sin embargo, prefiero que mis pequeños gestos sean otros, como decir: No me toques los cojones las narices; Eres un coñazo peñazo; Me tienes hasta los huevos el gorro; ¡Menuda putada faena!; ¡Esto es cojonudo la hostia!; etc.En efecto, la lengua se rige por el uso. Pero opino que hago más bien en mi micromundo desterrando esas acepciones peyorativas y discriminatorias (no solo con la mujer, aunque esta se lleve la mayor parte) que intentando un cambio lingüístico que depende, en el caso del español, de más de 500 millones de hablantes. Honestamente, no critico la postura de los que habláis en femenino, pero sí creo que es darse de cabeza contra un muro, en el sentido de que no se va a conseguir «nunca» cambiar el género no marcado de nuestra lengua (y entiéndanse las comillas de nunca en el sentido de 'casi imposible').Los ejemplos que me pones de cambios de la RAE no me sirven, porque no son propiamente cambios en el lenguaje, sino el resultado de un debate académico (en el caso de la eliminación de la tilde diacrítica en los determinantes y adverbio, que, por cierto, no tiene apenas aceptación ni seguimiento a pesar de las recomendaciones de la RAE) o la incorporación de cierto léxico (teniendo en cuenta que desconfinar se ha construido sobre una base perfectamente recurrente en el español como es el prefijo des-, toda vez que aparece después de una pandemia —mundial— que ha hecho que millones de hablantes del español usen ese «nuevo» verbo —de hecho, el Diccionario no recoge todas las posibles palabras porque es sencillamente imposible, dada la productividad que tiene el español para crear nuevas palabras: constitución (y ojo, porque hay un prefijo con- que queda disimulado en la raíz -stitu-) > constitucional > constitucionalista > anticonstitucionalista > anticonstitucionalismo, etc.; algo similar ocurre con la palabra provida; en cuanto a almóndiga, está en el Diccionario desde hace muchísimo tiempo, no es una nueva incorporación, pero si la buscas observarás que tiene una marca de desuso y otra de vulgarismo, por lo que no está recomendado su uso, aunque perviva en nuestra lengua.En cuanto a la posibilidad de que una marca -e se convierta en una marca de género neutro, debería emplearse por millones de hablantes, muchos millones. Ni aunque en toda España se utilizara (unos 47 millones de habitantes, que no de españoles), sería irrisorio frente a los otros 450 millones de hablantes. Es cierto lo que dices de que es el uso el que hace a la lengua, pero el verdadero motor del cambio es la ignorancia y la proximidad con otras lenguas y nunca una voluntad consciente de los hablantes. Aún no está en el Diccionario, pero estoy seguro de que antes veremos la incorrecta *líbido que nada que afecte a las estructuras internas de la gramática. De hecho, ya hace algunos años que la RAE aceptó lívido en el sentido de 'pálido', cuando su significado original es 'amoratado'. ¿Por qué esa nueva acepción? Por la ignorancia de la gente que creyó que el significado era otro distinto, y porque la extensión de ese error si fue suficientemente significativo como para que se adoptara. El resultado inevitable es que, dentro de mucho tiempo, el sentido original de lividez se quedará en desuso, salvo para el lenguaje científico (médico, forense, etc.).El latín no empezó a hablarse mal hasta que el imperio Romano abandonó la Península, con lo que no había nadie que velara por su buen uso. Esa ignorancia del latín dio paso al latín vulgar, y este a las lenguas romances. Y para llegar a lo que hablamos hoy han tenido que pasar 2000 años y muchos acontecimientos que afectan a las lenguas, como el comercio, las conquistas, el colonialismo, la proximidad entre lenguas, etc. No espere nadie que en unas décadas haya un cambio de tal magnitud en nuestra lengua.Si pudiéremos viajar tan solo a principios del siglo XX veríamos que se hablaba diferente, pero en esencia desde la Edad Media, cuando nace el castellano como lengua, los cambios que se han producido son en el léxico y no en la gramática.¿Y qué tiene que ver esto con los juegos? Pues poco o todo. En muchos manuales empieza a leerse el desdoblamiento de género, lo que se me antoja inútil a la par que oportunista. Como los políticos, las editoriales quieren vender, y si para eso hay que ser «políticamente correcto»...Sé que acabo de escribir un tochazo, pero para una vez que me entusiasma algo en la BSK y de lo que además entiendo... (fuera de lo estrictamente relacionado con los juegos, claro).
Cita de: Zaranthir en 18 de Noviembre de 2021, 12:01:16 Comparto el mensaje que quieres transmitir. Al final lo más importante es que el respeto y la inclusión sean una constante en nuestras vidas, más allá de si decimos él, ella o elle. Estoy de acuerdo en que los políticos usan el lenguaje inclusivo como recurso fácil para ganar adeptos y quedar moralmente por encima del rival, pero creo que cualquier pequeño gesto en nuestro día a día que contribuya a avanzar en la inclusión es un pequeño paso para seguir en la buena dirección.La lengua se rige por el uso. Se va adaptando en función de cómo la usan los hablantes, oficializándose a mayor o menor ritmo en función de sus instituciones. Si de aquí a unos años el "-e" se usa habitualmente, la RAE lo acabará admitiendo, y si se hace mayoritario puede que en unas décadas termine siendo la forma preferente de género. Por citar algunos cambios recientes que me vienen a la mente: las palabras "solo", "este" o "esta" ya no llevan tilde nunca, , y términos como provida, desconfinar o almóndiga son perfectamente correctos.Obviamente, cualquier pequeño gesto es abrir camino, y estoy a favor de ello. Sin embargo, prefiero que mis pequeños gestos sean otros, como decir: No me toques los cojones las narices; Eres un coñazo peñazo; Me tienes hasta los huevos el gorro; ¡Menuda putada faena!; ¡Esto es cojonudo la hostia!; etc.En efecto, la lengua se rige por el uso. Pero opino que hago más bien en mi micromundo desterrando esas acepciones peyorativas y discriminatorias (no solo con la mujer, aunque esta se lleve la mayor parte) que intentando un cambio lingüístico que depende, en el caso del español, de más de 500 millones de hablantes. Honestamente, no critico la postura de los que habláis en femenino, pero sí creo que es darse de cabeza contra un muro, en el sentido de que no se va a conseguir «nunca» cambiar el género no marcado de nuestra lengua (y entiéndanse las comillas de nunca en el sentido de 'casi imposible').Los ejemplos que me pones de cambios de la RAE no me sirven, porque no son propiamente cambios en el lenguaje, sino el resultado de un debate académico (en el caso de la eliminación de la tilde diacrítica en los determinantes y adverbio, que, por cierto, no tiene apenas aceptación ni seguimiento a pesar de las recomendaciones de la RAE) o la incorporación de cierto léxico (teniendo en cuenta que desconfinar se ha construido sobre una base perfectamente recurrente en el español como es el prefijo des-, toda vez que aparece después de una pandemia —mundial— que ha hecho que millones de hablantes del español usen ese «nuevo» verbo —de hecho, el Diccionario no recoge todas las posibles palabras porque es sencillamente imposible, dada la productividad que tiene el español para crear nuevas palabras: «constitución (y ojo, porque hay un prefijo con- que queda disimulado en la raíz -stitu-) > constitucional > constitucionalista > anticonstitucionalista > anticonstitucionalismo», etc.; algo similar ocurre con la palabra provida; en cuanto a almóndiga, está en el Diccionario desde hace muchísimo tiempo, no es una nueva incorporación, pero si la buscas observarás que tiene una marca de desuso y otra de vulgarismo, por lo que no está recomendado su uso, aunque perviva en nuestra lengua.En cuanto a la posibilidad de que una marca -e se convierta en una marca de género neutro, debería emplearse por millones de hablantes, muchos millones. Ni aunque en toda España se utilizara (unos 47 millones de habitantes, que no de españoles), sería irrisorio frente a los otros 450 millones de hablantes. Es cierto lo que dices de que es el uso el que hace a la lengua, pero el verdadero motor del cambio es la ignorancia y la proximidad con otras lenguas y nunca una voluntad consciente de los hablantes. Aún no está en el Diccionario, pero estoy seguro de que antes veremos la incorrecta *líbido (en lugar de la correcta libido, que es llana y no esdrújula) que nada que afecte a las estructuras internas de la gramática. De hecho, ya hace algunos años que la RAE aceptó lívido en el sentido de 'pálido', cuando su significado original es 'amoratado'. ¿Por qué esa nueva acepción? Por la ignorancia de la gente que creyó que el significado era otro distinto, y porque la extensión de ese error sí fue suficientemente significativo como para que se adoptara. El resultado inevitable es que, dentro de mucho tiempo, el sentido original de lividez se quedará en desuso, salvo para el lenguaje científico (médico, forense, etc.).El latín no empezó a hablarse mal hasta que el imperio Romano abandonó la Península, con lo que no había nadie que velara por su buen uso. Esa ignorancia del latín dio paso al latín vulgar, y este a las lenguas romances. Y para llegar a lo que hablamos hoy han tenido que pasar 2000 años y muchos acontecimientos que afectan a las lenguas, como el comercio, las conquistas, el colonialismo, la proximidad entre lenguas, etc. No espere nadie que en unas décadas haya un cambio de tal magnitud en nuestra lengua.Si pudiéremos viajar tan solo a principios del siglo XX veríamos que se hablaba diferente, pero en esencia desde la Edad Media, cuando nace el castellano como lengua, los cambios que se han producido son en el léxico y no en la gramática.¿Y qué tiene que ver esto con los juegos? Pues poco o todo. En muchos manuales empieza a leerse el desdoblamiento de género, lo que se me antoja inútil a la par que oportunista. Como los políticos, las editoriales quieren vender, y si para eso hay que ser «políticamente correcto»...Sé que acabo de escribir un tochazo, pero para una vez que me entusiasma algo en la BSK y de lo que además entiendo... (fuera de lo estrictamente relacionado con los juegos, claro).
Cita de: menganito en 17 de Noviembre de 2021, 18:01:04 Hola gente, estoy preparando un podcast sobre el tema del lenguaje inclusivo en los juegos y me gustaría conocer opiniones.Como persona no binaria, mis pronombres son ella/él. Alterno entre ambos. Tiendo a utilizar más el femenino que el masculino porque:a) está más próximo a mi sensibilidad,b) suelo ser leída en masculino, así que esto ayuda a reforzar la idea de persona no binaria en la mente de mi interlocutor,c) mis grupos son predominantemente femeninos, por lo que usar el femenino plural es natural.No me supone un problema que se me hable de "él" por parte de gente que no me conoce, porque asumo que ser leída en masculino es natural y que no hay ninguna mala intención tras ello. Por parte de gente que sabe lo que hay, pero que pertenece a otra generación y no lo comprende, en general tampoco me supone un problema aunque puede llegar a resultar cansado. Si alguien usa únicamente el masculino y no es justificable por edad, en general me resulta molesto a un nivel muy básico y tiendo a ir reduciendo mis interacciones con esa persona. No suelo corregir a la gente, implica esfuerzo y quien no quiere hacerlo es porque no quiere hacerlo, sin más. Entiendo que no se quiera invertir energía mental en cambiar la forma de hablar pero en mi caso hace que de forma natural se cree distancia.Sobre lenguaje inclusivo en juegos y en general, no soy fan del género neutro (-e), no me resulta natural y me dificulta la lectura. No utilizo elle como pronombre por la misma razón. Adoro su existencia y lo que implica, pero no me parece cómodo. Mi opción es evitar términos con género a base de parafrasear, y en los reglamentos de mis diseños tiendo a usar lenguaje directo ("preparad" en lugar de "los/as jugadores/as preparan"). Salen reglamentos más concisos y totalmente neutrales en cuanto a género. Y encima a nivel de producto evitas el boicot por parte de reaccionarios, ultraderechistas y demás público que puedes querer incluir en tu base de clientes para aumentar ventas, y que no formarían parte de ella si lo redactas en neutro (-e).Cita de: adris en 18 de Noviembre de 2021, 07:34:50 Yo hablo como he hablado toda mi vida: normal. Como apunte que no puedo evitar, que algo sea "normal" o se haya hecho toda la vida no implica que sea correcto. También era normal que las mujeres no pudieran votar o no tuvieran cuenta bancaria propia y dependieran de sus maridos. Revisar lo que hacemos a veces es necesario para actuar de forma acorde con los tiempos en que vivimos.
Hola gente, estoy preparando un podcast sobre el tema del lenguaje inclusivo en los juegos y me gustaría conocer opiniones.
Yo hablo como he hablado toda mi vida: normal.
Como decís por aquí la mayoría, el respeto se logra con gestos (acciones) la mayoría de las veces. Las palabras, muchas veces, pueden esconder segundas intenciones.
Yo me considero una persona respetuosa, educada. Incluso caballerosa. Un término que más pronto que tarde terminarán tachando de machista pero me niego a pasar por el aro de todo este circo de "elles" y demás formulaciones lingüisticas extrañas que, para mí, nada tienen que ver con mostrar más respeto a determinado grupo. Alguna excepción habrá, por supuesto. Y por tanto, si con determinada persona utilizo alguna palabra o expresión que le molesta y me lo comenta no la volvería a pronunciar en su presencia para no ofenderla. Eso por supuesto. Lo que no voy a hacer es cambiar mi manera de hablar o escribir, donde nunca ha existido intención de ofender a nadie porque a algunos así le parezca. Esto último ppuede parecer una contradicción pero me refiero de forma general, no de una situación específica.
PD: Qué significa lo de que eres persona no binaria?
En cuanto al tema inclusivo relativo al colectivo LGTBI+ (y si me dejo alguna letra disculpas por adelantado) es algo que no entiendo y no comparto. Si los discursos empezaran con un "Queridos heterosexuales" entendería las quejas. Pero si los discursos comienzan con "Hombres, mujeres" no entiendo y no comparto que también haya que citar a "lesbianas,gays,trans..." y demás. Una cosa es el género y otra tus intereses sexuales. No, pero es que hay gente cuya identidad de género no concuerda con su género biológico. Bueno, cuando se habla de "hombres, mujeres" se hace con la intención de incluir a todo el mundo, porque biológicamente todos somos hombres o mujeres, y a eso se hace referencia.
Cita de: herosilence en 18 de Noviembre de 2021, 14:09:44 Como decís por aquí la mayoría, el respeto se logra con gestos (acciones) la mayoría de las veces. Las palabras, muchas veces, pueden esconder segundas intenciones.De hecho, usar lenguaje inclusivo es un gesto inclusivo. Que haya quien lo use con intencionalidad política puede no ser lo deseable, pero no por ello deja de ser un gesto positivo para las personas que no se sientan cómodas con el uso habitual del lenguaje.
hay! Esto del lenguaje "inclusivo" me parece una moda y una tontería de dimensiones épicas. Yo hablo como siempre y punto, eso si con el máximo respeto por todo el mundo.
Cita de: adris en 18 de Noviembre de 2021, 15:05:45 PD: Qué significa lo de que eres persona no binaria?Ser enby (de NB, Non-Binary, No binario/a en castellano) quiere decir que no me identifico con ninguno de los dos "géneros mayoritarios". Personalmente, secundo la teoría de que el género es un espectro basado sobre todo en constructos sociales: tiene sentido en tanto que las sociedades han moldeado ese sentido durante siglos. En otros sociedades u otros momentos, los géneros han tenido otros sentidos, y por tanto existe todo un espectro entre la ambivalencia "hombre-mujer" en que se nos ha educado a nosotros aquí y ahora. El género tampoco va necesariamente ligado al sexo biológico (lo que ya no es una teoría).En mi caso personal, utilizo enby (o no binaria, que me gusta menos por ser más largo y tener género, pero se entiende mejor) como paraguas. Sigo en transición y hay muchos términos dentro de lo queer con los que me podría identificar (genderfluid, demigender, polygender, pangender...) así que utilizo este porque es el más amplio y reconocible. Y porque sigo descubriendo cosas todo el rato y cerrarse es tontería: estoy ya en una etapa en que las etiquetas se me quedan cortas rápidamente.Cita de: ugeltroglodita en 18 de Noviembre de 2021, 13:26:44 En cuanto al tema inclusivo relativo al colectivo LGTBI+ (y si me dejo alguna letra disculpas por adelantado) es algo que no entiendo y no comparto. Si los discursos empezaran con un "Queridos heterosexuales" entendería las quejas. Pero si los discursos comienzan con "Hombres, mujeres" no entiendo y no comparto que también haya que citar a "lesbianas,gays,trans..." y demás. Una cosa es el género y otra tus intereses sexuales. No, pero es que hay gente cuya identidad de género no concuerda con su género biológico. Bueno, cuando se habla de "hombres, mujeres" se hace con la intención de incluir a todo el mundo, porque biológicamente todos somos hombres o mujeres, y a eso se hace referencia.Sobre esto, biológicamente todos tenemos pene o vagina (y ni siquiera, o quizá ambos, que los intersexuales existen), y de paso tetas/barba y demás caracteres secundarios. Pero yo creo (junto con un amplio colectivo) que no somos biológicamente ni hombres ni mujeres, porque los géneros son constructos sociales, y hay mujeres con pene y hombres con vagina. Metafóricamente y también literalmente: hay muchas personas trans que no se han sometido a una operación genital, que es una cirugía compleja y cara. No por ello dejan de formar parte de su género (que es aquel al que han transicionado, por las dudas).Por esto hay personas en el espectro enby que no se sienten representadas por un "todos y todas". Sienten que su género o falta de él, que se construye al margen de las dos opciones mencionadas, no se tiene en cuenta. Hablas a hombres y mujeres, no a enbys. No es mi caso, pero puedo comprender perfectamente que personas con una identidad de género de este tipo no se vean reflejadas en una dualidad -o/-a. Esto reproduce un binarismo que es exactamente, por definición (no binario/a) a lo que no pertenecemos. Como puedes ver, no tiene que ver con tus preferencias sexuales ni nada similar. Es un tema de género: tienes la delicadeza de dirigirte a los dos géneros hegemónicos para no discriminar a ninguno, pero haciendo eso te dejas a los demás géneros en el camino. Y te prometo que también existimos Cita de: Zaranthir en 18 de Noviembre de 2021, 16:00:28 Cita de: herosilence en 18 de Noviembre de 2021, 14:09:44 Como decís por aquí la mayoría, el respeto se logra con gestos (acciones) la mayoría de las veces. Las palabras, muchas veces, pueden esconder segundas intenciones.De hecho, usar lenguaje inclusivo es un gesto inclusivo. Que haya quien lo use con intencionalidad política puede no ser lo deseable, pero no por ello deja de ser un gesto positivo para las personas que no se sientan cómodas con el uso habitual del lenguaje.Esta reflexión es muy clave para mí, como persona afectada por este tema en mi día a día. Lo relevante no es el lenguaje sino la intención. Si intentas adecuarte a mi género (que en mi caso no implica -e, sino alternancia -a/-o) me alegras el día. Si no lo haces no pasa nada excepto que sienta que estás haciéndolo a propósito, porque en ese caso sí estás decidiendo de forma consciente no respetar mi deseo/petición. La inmensa mayoría de gente no lo hace por desconocimiento, falta de práctica, falta de confianza... todas razones perfectamente válidas y que no me molestan en absoluto. Pero el gesto por parte de las contadas personas que sí lo hacen es tremendamente relevante para mí No separemos gesto de lenguaje. Más que ninguna otra cosa, el lenguaje inclusivo es un gesto. Pero ese gesto es muy relevante para el colectivo que lo necesita (sean mujeres, enbys o el que sea). Y tampoco nos engañemos, que casi todos los cambios comenzaron desde un gesto. Los gestos implican representación, tener representación implica que se reconoce tu existencia, y cuando existes (de forma validada por la sociedad) es más fácil hacer cosas.Acerca de formas, estoy de acuerdo en que la forma -e no tiene futuro. Es incómoda, extraña, poco compatible con otros idiomas peninsulares y además tiene por desgracia una carga política que condiciona su aceptación. Suficientes factores para creer que la lucha por ella no tiene sentido.Sin embargo, creo firmemente que se puede hablar de forma inclusiva (y al decir inclusiva pienso en inclusión enby, no hombre/mujer únicamente) cambiando la estructura del lenguaje. Primero, muchas formas con género no son problemáticas, porque solo hay que cambiar las que se refieren a personas. Las cosas sí tienen géneros asignados al hablar de ellas y eso no es un problema. Segundo, muchas formas con género pueden evitarse parafraseando, siendo especialmente efectivo colocar a las personas fuera del sujeto en la frase o sustituir los términos con género por otros más amplios que consigan lo mismo. "La gente", "las personas", "el alumnado" tienen género pero no es problemático como podría serlo "las alumnas".Creo que hay herramientas para construir discursos en género neutro sin utilizar formas alienígenas, pero requieren más trabajo que sustituir -a/-o por -e.
Cita de: adris en 18 de Noviembre de 2021, 15:05:45 PD: Qué significa lo de que eres persona no binaria?Ser enby (de NB, Non-Binary, No binario/a en castellano) quiere decir que no me identifico con ninguno de los dos "géneros mayoritarios". Personalmente, secundo la teoría de que el género es un espectro basado sobre todo en constructos sociales: tiene sentido en tanto que las sociedades han moldeado ese sentido durante siglos. En otros sociedades u otros momentos, los géneros han tenido otros sentidos, y por tanto existe todo un espectro entre la ambivalencia "hombre-mujer" en que se nos ha educado a nosotros aquí y ahora. El género tampoco va necesariamente ligado al sexo biológico (lo que ya no es una teoría).En mi caso personal, utilizo enby (o no binaria, que me gusta menos por ser más largo y tener género, pero se entiende mejor) como paraguas. Sigo en transición y hay muchos términos dentro de lo queer con los que me podría identificar (genderfluid, demigender, polygender, pangender...) así que utilizo este porque es el más amplio y reconocible. Y porque sigo descubriendo cosas todo el rato y cerrarse es tontería: estoy ya en una etapa en que las etiquetas se me quedan cortas rápidamente.
Te agradezco enormemente la explicación. Intento entenderlo pero no lo consigo. Le he echado un buen rato buscando información, y sigo sin entenderlo. Imagino que será una cuestión de edad o generacional o que se yo..Yo lo veo muy simple, Biológicamente o eres hombre o eres mujer. Y luego está el género que es como te sientes con relacción a tu sexo biológico (entiendo). Pero es que te puedes sentir como quieras y comportarte como quieras pero seguir siendo biológicamente hombre o mujer. No entiendo la necesidad de defenirme como no binario, como tan poco lo veo en definirme como masculino. Tengo claro que soy un hombre y como me comporte, piense o me sienta es otra cuestión. No alcanzo a comprender la trascendencia de estas cosas.
Me vas a perdonar, pero no he entendido absolutamente nada. Y te lo digo en serio.No sé si es porque jamás he conocido a nadie no binario o qué pero no entiendo muy bien el tema.En fin, respeto lo que cada uno sienta y quiera ser, pero no lo llego a comprender. Si algún día alguien cercano a mí me dice que es no binario seguramente con una charla más profunda y unas cervezas me entere mejor.
Yo ha veces no me identifico con el ser humano, ¿Hay alguna palabra para eso?
Acerca de formas, estoy de acuerdo en que la forma -e no tiene futuro. Es incómoda, extraña, poco compatible con otros idiomas peninsulares y además tiene por desgracia una carga política que condiciona su aceptación. Suficientes factores para creer que la lucha por ella no tiene sentido.Sin embargo, creo firmemente que se puede hablar de forma inclusiva (y al decir inclusiva pienso en inclusión enby, no hombre/mujer únicamente) cambiando la estructura del lenguaje. Primero, muchas formas con género no son problemáticas, porque solo hay que cambiar las que se refieren a personas. Las cosas sí tienen géneros asignados al hablar de ellas y eso no es un problema. Segundo, muchas formas con género pueden evitarse parafraseando, siendo especialmente efectivo colocar a las personas fuera del sujeto en la frase o sustituir los términos con género por otros más amplios que consigan lo mismo. "La gente", "las personas", "el alumnado" tienen género pero no es problemático como podría serlo "las alumnas".Creo que hay herramientas para construir discursos en género neutro sin utilizar formas alienígenas, pero requieren más trabajo que sustituir -a/-o por -e.