Solo lo comentaba al hilo de esto que habías dicho. Es mi opinión tan solo.Ya no se ni de que va el hilo...Suerte a devir!
OK. Entonces, no comprendo qué tiene de elitista decir que es mejor traducir los juegos con más texto.
Sé que vamos a entrar en un bucle infinito pero, mejor para quién ?
Lo que quiero decir es que a veces creemos que lo mejor para nosotros es lo mejor para todos. Además como ya he comentado, creemos que editar un juego independiente del idioma en castellano es sinónimo de dejar de editar uno que no lo es.
Y a veces creemos que poner un juego en el Corte es acercarlo a todo el mundo. Se te olvidaba esa.
Bueno, 14 paginas de polemica por mi preguntita de "es necesario reeditar un juego independiente del idioma?"xdPues despues de pensarlo y leer unas 10 de las 14 paginas, veo positivo que Devir publique el juego pues un juego publicado por Devir indica una cantidad abrumadora de publicidad para ése juego que hará que llege a mucha gente que si no es friki, ni sabría que exisitiría. Habéis argumentado este pensamiento muy bien en varios post asi que no me explayo mucho mais.Seguid discutiendo y tal que a mi me parece muy interesante, yo pienso en que una pregunta que podría hacerse en todo caso si se piensa que no es del todo positivo la reedicion de éste juego, es si no mereceria mas la pena reeditar otro juego que si necesite de una traduccion del juego porque sea dependiente.... Que el Eufrateis y Tigris lo puedo jugar con mis colegas pero otros muchos que sean dependientes del idioma no. Yo hubiera preferido un juego con dependencia del idioma en vez de éste.Un saludo!
[....] la vía de expansión del hobby [....] Tiene más bien que ver con [....]
.... desde mi punto de vista, lo principal es 'publicidad', que no tiene por que ser de pago; con que los medios de comunicación lo utilicen como noticia (igual que los deportes), o que algún presidente de gobierno diga que lo practica. ¿Nadie se acuerda de como se popularizó el padel?
Lo importante es que el juego que se edite sea bueno. Y éste lo es.
Yo compré muchos juegos de rol en El Corte Inglés, estoy hablando de hace bastantes años, los libros del mítico Runequest de Joc.En Barcelona está la cadena Drim que está presente en la mayoría de centros comerciales. Tienen un amplio catálogo de Devir, seguro que añadirán el T&E y seguro que sólo por cuestión de probabilidades alguien lo comprará porque a lo mejor le gusta la portada y incluso luego puede que le guste el juego. Al gustarle, puede que se lo enseñe a amigos y conocidos, estos le preguntarán "dónde lo has comprado", él dirá "en el Drim" y en el mejor de los casos se compran otra copia. Teniendo en cuenta la cantidad ingente de gente que pasa por un centro comercial un sábado, podemos pensar que ésta situación se dará más de una vez.No sé, por mucho que lo intento, no veo el lado negativo de la noticia. Que a alguien le parece fatal que se edite en castellano, pues muy sencillo, no lo compres. No sé por qué nos empeñamos en decir que cuando se publica un juego independiente en castellano, uno que no lo es deja de hacerlo. No veo para nada correcta esa asociación.