Encontrado! Estoy idiota, estaba poniendo AUROK en vez de ARUOK. Qué buena pinta.Muchas gracias!
Cita de: Daniel4792 en 28 de Agosto de 2024, 21:40:55 Hola! Acabo de llegar a este hilo a traves de un video viendo criticas del juego. Es impresionante ver como lo currais.Para los que no tenemos aun el juego, ¿recomendariais que nos pillaramos entonces la tercera edición, o esperamos mejor a una cuarta? A todo esto la tercera esta agotada en todas partes, no se si porque tienen que traer mas stock o por el tema de los problemas de traducción que aun tienen. ¿Sabeis alguna pagina fiable que tenga stock en caso de que recomendarais pillar la tercera?Muchas gracias de antemano!La tercera edición es de final de 2023 principio de 2024, no se sabe si habrá cuarta pero a corto medio plazo no creo. Respecto a las erratas, considero que son mínimas y aún sin conocerlas el juego es perfectamente disfrutable. En el grupo de Aruok de telegram hay canal del juego, muy recomendable si quieres saber al detalle los aspectos del juego.Enviado desde mi SM-G996B mediante Tapatalk
Hola! Acabo de llegar a este hilo a traves de un video viendo criticas del juego. Es impresionante ver como lo currais.Para los que no tenemos aun el juego, ¿recomendariais que nos pillaramos entonces la tercera edición, o esperamos mejor a una cuarta? A todo esto la tercera esta agotada en todas partes, no se si porque tienen que traer mas stock o por el tema de los problemas de traducción que aun tienen. ¿Sabeis alguna pagina fiable que tenga stock en caso de que recomendarais pillar la tercera?Muchas gracias de antemano!
Existe la 4ª Edición del juego de 2024
Hola, la última edición española es 3ra edición 2023 o 3ra edición 2024? Porque según la imagen que circula de las erratas la última es 3ra 2024, pero la única que estoy encontrando es 3ra 2023. Saludos
Me compre hace un mes Branch&Claw y estaban corregidas, lo se porque pedí el paquete de erratas hace tiempo y todas las cartas de Branch&Claw estaban bien así que por lo menos van arreglándolo
A falta de terminar de ver parte del contenido del juego base, son sorprendentes las nefastas decisiones de traducción elegidas en muchos casos, un trabajo que parece amateur y hasta yo, que apenas alcanzaré el C1, habría sabido trasladar de mucha mejor manera los textos a nuestro idioma.
Buenas! Tengo sospechas de que hay alguna carta más con errata que no ha sido incluida en el listado, corregidme si me equivoco.En la 3ª edición del juego base y anteriores estaban erratadas las cartas de miedo "Creencias Arraigadas" y "Buscar Seguridad" por motivos similares. Ponían algo así como "elimina hasta X de Salud de los Invasores" en vez de "elimina Invasores por un valor de Salud total de X o inferior". Estas erratas fueron corregidas en la 4ª edición del juego base, pero quedan cartas similares en las expansiones que mantienen el mismo tipo de traducción:En Branch&Claw hay dos cartas de miedo por el estilo: "Abandona la Tierra Peligrosa" y "Huye de las Tierras Pestilentes".En Jagged Earth, también ocurre con el Poder Mayor "El Sueño de la Tierra Virgen".Y no tengo Nature Incarnate y no sé si estarán bien, pero sospecho de dos cartas que tienen traducción similar. En inglés son:- Inspire the Release of Stolen Lands - Poder Mayor- An Ominous Dawn // Wavering Resolve - EventoUn saludo!