Ahora que lo pienso, así podrá poner en Aldrich Ames el texto para que se juegue como a él le de la gana sin posibilidad de réplica. ¡Incluso puede enumerar en las reglas de torneo la gente que no puede participar en ellos! Si es así me lo compro. Menudo puntazo sería
Borraron esa discusión hace un tiempo. Yo guardé el hilo entero antes de que lo borraran por si lo quieres.
Cuando me han dicho quien era el traductor pensaba que me gastaban una broma. Sintiéndolo mucho ya no lo voy a comprar
¿Podeis aclarar un poco esto que cito y la conversación siguiente entre vosotros? ¿Qué pasa con Antonio Gimenez?Soy un posible comprador que está pendiente de las posibles erratas, y del grado de aceptabilidad de las mismas.
bueno la traducción seguro que es buena, ya te digo que los correctores son de primer Nivel Marià Pitarque y Marc FiguerasSolo a nivel de juegos su curriculum es este, y han traducido muchas cosas más y más difíciles.http://jocsvexillum.blogspot.com/p/traduccions-de-regles.htmlLo que pasa es que el traductor es ..... Rick Blane
.. y que pasa , "nosotros" no contamos? .. Bascu, Garriga y yo ? . la politica de Devir siempre ha sido buscar alguien con capacidad para hacer una traducción y que domine el juego, luego ya vienen "los profesionales" a poner orden en el asunto. Una cosa es traducir, otra corregir, otra interpretar, otra adaptar... creo que aqui hay demasiados "temas personales"por parte de más de uno para prejuzgar un resultado final que nisiquiera se ha producio...ACV
que sí, que son cuestiones personales. Que no es nada elegante airear trapos sucios. Pero es lo que tiene aparecer en los títulos de credito, estás sometido al escrutinio publico.
[....]Lo que pasa es que el traductor es ..... Rick Blane
[....]Y respondiendo al Sr de la Osa, le pregunto ¿cual es el grado de aceptabilidad de unas erratas?
Si yo adquiero este juego, en verisón 'devirizada' , no es por darme el capricho, es por intentar conseguir más jugadores, y el objeto de esto es acercar la afición a gente conocedora de ella pero que no la sienten como propia. Y para ello el producto debe ser bastante bueno para que a ellos no les produzca rechazo. Y a alguien de un perfil 'novato' no le puedes andar diciendo cosas del estilo: "No, mira, es que esta carta que tiene este texto, realmente quiere decir esto otro; viene aclarado en una FAQ".