Ya se ha dicho en este mismo hilo, WotC no concede derechos de traducción a otros idiomas de sus juegos de tablero...
ah, pues hubiera jurado que el problema estaba en la producción de miniaturas de plastico como en el caso de Wrath of Ashardalon, Legend of Dritzz, etc.
Coincido plenamente con tu apreciación, César. No me parece mal juego, pero eché un par de partidas y me pareció tan sumamente simple que lo vendí al mejor postor (en este caso un amigo que espero que sepa disfrutarlo lo que yo no pude) y más tarde le siguieron los Waterdeeples.
Hola! Lo probé hace unos dias y me encanto, asi que acabo de pedirme uno, sabeis si alguien ha traducido el manual y/o las cartas. Realmente era muy accesible, pero a veces viene algun amigo que no lleva el inglés del todo bien y así lo dejaria con las traducciones en las fundas o algo!Gracias!
Hola,Gracias por la respuesta.La verdad es que lo probé hace unos dias y me gustó mucho, de hecho es una sensación que practicamente todo mi grupo de juego comparte, y eso que muchos lo hemos jugado por separado, llegando a la misma conclusión.Saludos
Entiéndeme, que no es mal juego. Lo que me sorprende es el famoso hype.
No reculemos, César. Que no es mal juego, pero dos días después de tenerlo lo vendimos.No vamos a decir que es un truño como una castaña (porque para eso ya están otros juegos), pero quizá tampoco podamos decir que es un hit, dicho así en anglosajón.