logo

Etiquetas:

Autor Tema:  (Leído 17808 veces)

putokender

Re: Propongo la traduccion ANDROID
« Respuesta #15 en: 13 de Septiembre de 2012, 12:55:49 »
Buena traducción ;)

Pero yo pondría "El final de esta trama..."
(\__/)
( O.o) Este es Conejo, xD
( > < ) PD: Copia a Conejo en tu firma y ayúdale en sus planes de dominación
mundial

http://www.castillaydragon.com

Calvo

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 13725
  • Ubicación: Arganda-Rivas-Talavera-Fuenlabrada
  • "A los frikis no hay que hacerles ni puto caso" BB
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Propongo la traduccion ANDROID
« Respuesta #16 en: 13 de Septiembre de 2012, 14:32:40 »
Buena traducción ;)

Pero yo pondría "El final de esta trama..."

Incluso pasando de la literalidad y apostando por la claridad "La puntuación, al final de esta trama, ..."

Lipschitzz

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 2584
  • Ubicación: Málaga
  • Como diría Joaquín Prats, ¡Aaaaaaaaaaaaaaa jugar!
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Propongo la traduccion ANDROID
« Respuesta #17 en: 13 de Septiembre de 2012, 14:37:49 »
Gracias chicos, he puesto esa traducción con lo de "final".

Lo que da tener una mañana libre y despertarse pronto... Ya he terminado con Caprice:

http://www.lipschitzz.com/archivos/Android-Cartas_Caprice.pdf

Cuando pueda seguiré con los dos personajes que faltan. En cuanto tengais algunas cartas de evento traducidas enviadmelas.
Después de Time of Soccer y Estado de Sitio, ya está en Verkami mi tercer juego, Quetzal.

https://www.verkami.com/projects/18287-quetzal

munkhed

Re: Propongo la traduccion ANDROID
« Respuesta #18 en: 04 de Octubre de 2012, 17:07:27 »
Hola a todos!

Es la primera vez que escribo en el foro y lo hago porque acabo de hacerme con este juegazo y estoy muy interesado en participar de la traducción y maquetación de las cartas, hojas de personaje y demás componentes del juego. No se que programas estaréis utilizando, habitualmente utilizo para estos menesteres Illustrator, Photoshop e InDesign. Por lo que he podido leer en un principio faltarían por traducir las cartas de evento y las tarjetas de escenario, sospechosos y la tabla de tiempo. Podría encargarme de traducir las de eventos y de maquetar las tarjetas, tanto las ya traducidas como las que faltan por traducir y si me pasais por correo los archivos con los que estáis trabajando los pdf podría incluso dejar listas en una semana todas las maquetaciones que faltan. Estoy de vacaciones así que aprovecho la ocasión para dejar listo este pedazo de juego y así hago algo provechoso ya que no es que haga mucho tiempo de playa ahora mismo... :'(

Lipschitzz

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 2584
  • Ubicación: Málaga
  • Como diría Joaquín Prats, ¡Aaaaaaaaaaaaaaa jugar!
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Propongo la traduccion ANDROID
« Respuesta #19 en: 04 de Octubre de 2012, 21:24:34 »
Hola a todos!

Es la primera vez que escribo en el foro y lo hago porque acabo de hacerme con este juegazo y estoy muy interesado en participar de la traducción y maquetación de las cartas, hojas de personaje y demás componentes del juego. No se que programas estaréis utilizando, habitualmente utilizo para estos menesteres Illustrator, Photoshop e InDesign. Por lo que he podido leer en un principio faltarían por traducir las cartas de evento y las tarjetas de escenario, sospechosos y la tabla de tiempo. Podría encargarme de traducir las de eventos y de maquetar las tarjetas, tanto las ya traducidas como las que faltan por traducir y si me pasais por correo los archivos con los que estáis trabajando los pdf podría incluso dejar listas en una semana todas las maquetaciones que faltan. Estoy de vacaciones así que aprovecho la ocasión para dejar listo este pedazo de juego y así hago algo provechoso ya que no es que haga mucho tiempo de playa ahora mismo... :'(

Muy buenas Munkhed, bienvenido al foro y bienvenido también a la traducción eterna de este juego. Como comenté en un post anterior, lo que hay traducido lo hizo Inrided en este hilo:

http://www.labsk.net/index.php?topic=50528.0

Yo hago las maquetaciones con Corel Draw y luego lo paso a PDF. Mientras el producto final sea un PDF da igual con cual hagas la maquetación.

Si te parece ponte con la traducción de las cartas de evento y envíamelas para maquetarlas en el mismo formato que he preparado para las demás cartas. Y si te pones a maquetar tú las hojas de personajes y de sospechosos pues mejor que mejor.

Estamos en contacto por aquí.
Después de Time of Soccer y Estado de Sitio, ya está en Verkami mi tercer juego, Quetzal.

https://www.verkami.com/projects/18287-quetzal

munkhed

Re: Propongo la traduccion ANDROID
« Respuesta #20 en: 18 de Octubre de 2012, 08:15:45 »
Bueno pues ya tengo terminadas las traducciones de las cartas de eventos y me faltan un par de tarjetas por traducir que ya quedan hechas hoy. En cuanto las tenga este finde me pongo con la maquetación de las tarjetas a ver si quedan chulas. Lo que no se es la manera de subirlo al foro para compartir los archivos o si directamente te la mando a ti Lipschitzz. Cuando te las pase échale un ojo aunque creo que han quedado bastante bien las traducciones de los eventos. He procurado traducir las frases hechas sin españolizarlas demasiado, ya que odio bastante cuando hacen doblajes en series y meten ejemplos españoles, que cuando oyes la versión original se te cae el alma a los pies. A ver si en unas pocas semanas dejamos este pedazo de cacho de juegazo traducido y maquetado con nivel!!!

Lipschitzz

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 2584
  • Ubicación: Málaga
  • Como diría Joaquín Prats, ¡Aaaaaaaaaaaaaaa jugar!
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Propongo la traduccion ANDROID
« Respuesta #21 en: 19 de Octubre de 2012, 01:41:34 »
Bueno pues ya tengo terminadas las traducciones de las cartas de eventos y me faltan un par de tarjetas por traducir que ya quedan hechas hoy. En cuanto las tenga este finde me pongo con la maquetación de las tarjetas a ver si quedan chulas. Lo que no se es la manera de subirlo al foro para compartir los archivos o si directamente te la mando a ti Lipschitzz. Cuando te las pase échale un ojo aunque creo que han quedado bastante bien las traducciones de los eventos. He procurado traducir las frases hechas sin españolizarlas demasiado, ya que odio bastante cuando hacen doblajes en series y meten ejemplos españoles, que cuando oyes la versión original se te cae el alma a los pies. A ver si en unas pocas semanas dejamos este pedazo de cacho de juegazo traducido y maquetado con nivel!!!

Perfecto, te paso mi e-Mail por privado y me envías la traducción de los eventos y en cuanto acabe con el Mage Knight me pongo a maquetarlas. Si quieres lo subo yo todo.
Después de Time of Soccer y Estado de Sitio, ya está en Verkami mi tercer juego, Quetzal.

https://www.verkami.com/projects/18287-quetzal

eviloklom

Re: Propongo la traduccion ANDROID
« Respuesta #22 en: 08 de Noviembre de 2012, 23:50:19 »
Me ofrezco si queréis a ayudar a maquetar las cartas, ya que me he hecho con una copia, y para l poco que queda me gustaría completarlo.

Zaranthir

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 5368
  • Ubicación: Asturias
  • Cu si faci i fatti soi, campa cent'anni
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Soy un rolero de nivel 10 Ameritrasher Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Re: Propongo la traduccion ANDROID
« Respuesta #23 en: 10 de Noviembre de 2012, 00:36:07 »
Es un poco Offtopic pero dónde puedo comprar Android al mejor precio? He visto que algunas tiendas online españolas lo tienen pero hay ligeras variaciones de precio de unas a otras.

Una vez me haga con él colaboraré encantado en la traducción si lo necesitáis

eviloklom

Re: Re: Propongo la traduccion ANDROID
« Respuesta #24 en: 10 de Noviembre de 2012, 12:24:24 »
Es un poco Offtopic pero dónde puedo comprar Android al mejor precio? He visto que algunas tiendas online españolas lo tienen pero hay ligeras variaciones de precio de unas a otras.

Una vez me haga con él colaboraré encantado en la traducción si lo necesitáis

Yo lo conseguí de segunda mano, pero en amazon creo que está a 45€ con portes incluidos.

Lipschitzz

  • Veterano
  • *****
  • Mensajes: 2584
  • Ubicación: Málaga
  • Como diría Joaquín Prats, ¡Aaaaaaaaaaaaaaa jugar!
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Propongo la traduccion ANDROID
« Respuesta #25 en: 10 de Noviembre de 2012, 16:26:11 »
A mi me queda una semana de trabajo antes de mis vacaciones y aún tengo que terminar algunas cosas, pero en cuanto tenga tiempo me pondré a terminar el proyecto.
Después de Time of Soccer y Estado de Sitio, ya está en Verkami mi tercer juego, Quetzal.

https://www.verkami.com/projects/18287-quetzal

eviloklom

Re: Propongo la traduccion ANDROID
« Respuesta #26 en: 10 de Noviembre de 2012, 18:19:58 »
A mi me queda una semana de trabajo antes de mis vacaciones y aún tengo que terminar algunas cosas, pero en cuanto tenga tiempo me pondré a terminar el proyecto.

Pues como quieras. Yo no tengo problema en ayudarte en lo que necesites, y me manejo muy bien con programs de diseño. Aparte ahora mismo puedo dedicarle tiempo, así que si necesitas algo no dudes en decírmleo para así, de una vez por todas lo tengamos en castellano.

skur78

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 769
  • Ubicación: Algún lugar entre la huerta y la montaña
  • Distinciones Ameritrasher Antigüedad (más de 8 años en el foro) Crecí en los años 80 Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Propongo la traduccion ANDROID
« Respuesta #27 en: 16 de Noviembre de 2012, 17:34:24 »
Saliendome un poco del hilo, que programa es el más recomendable por facilidad de manejo y calidad para maquetar cartas?

Enhorabuena por vuestro gran trabajo.

Zaranthir

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 5368
  • Ubicación: Asturias
  • Cu si faci i fatti soi, campa cent'anni
  • Distinciones Antigüedad (más de 8 años en el foro) Soy un rolero de nivel 10 Ameritrasher Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Re: Propongo la traduccion ANDROID
« Respuesta #28 en: 17 de Noviembre de 2012, 11:20:16 »
Cómo va esa traducción? :) estoy pensando en hacerme con Android para navidades y quería saber si podré tenerlo españolizado, o al menos parcialmente.

Podríais pasarme el link del reglamento en castellano (.pdf) y de lo que haya traducido (si es que hay algo ya). Si es necesario puedo revisar la traducción para que no haya fallos.

Un saludo y muchas gracias de antemano

skur78

  • Baronet
  • Veterano
  • *
  • Mensajes: 769
  • Ubicación: Algún lugar entre la huerta y la montaña
  • Distinciones Ameritrasher Antigüedad (más de 8 años en el foro) Crecí en los años 80 Baronet (besequero de la semana)
    • Ver Perfil
    • Distinciones
Re: Re: Propongo la traduccion ANDROID
« Respuesta #29 en: 17 de Noviembre de 2012, 13:33:06 »
Cómo va esa traducción? :) estoy pensando en hacerme con Android para navidades y quería saber si podré tenerlo españolizado, o al menos parcialmente.

Podríais pasarme el link del reglamento en castellano (.pdf) y de lo que haya traducido (si es que hay algo ya). Si es necesario puedo revisar la traducción para que no haya fallos.

Un saludo y muchas gracias de antemano


Aquí la tienes.
traducción