logo

Panel de agradecimientos

Mostrar los mensajes que están relacionados con el gracias. Se mostraran los mensajes en los que has dado un agradecimiento a otros usuarios.


Mensajes - castrol

Buenos días:

Por fin tenéis ya disponible la actualización de la reescritura del manual de Senderos de gloria. En esta actualización del archivo de reescritura de las reglas se han corregido los errores detectados solo imputables a mí, se han corregido algunas erratas que contiene el manual de Devir y se ha aprovechado para realizar una humilde maquetación (no es ni mucho menos mi fuerte).
Todos los que os descargastesis el archivo anterior ya podéis borrarlo/eliminarlo y descargar este 1.1, que si no me sorprende alguien, esta vez sí debería ser definitivo.

Importante: el enlace de descarga del primer mensaje sigue siendo válido.

Muchas gracias,

Enrique Trigueros.
Hola, la versión de la bgg ya es la final? Lo digo porque voy a imprimirla y, leyéndote, creo que vas a subir una con correcciones.

Aún no es la buena. Estoy trabajando en ella, pero no quiero precipitarme para no tener que subir una tercera versión, si es posible. En cuanto suba la versión revisada lo anunciaré aquí.

Gracias por vuestro interés.
Buenas a todos:

Senderos de Gloria es uno de los wargames estratégicos con motor de cartas con más reputación que existe. Y a esa reputación le precede la justificada fama de dificultad añadida por sus muchas excepciones.

Lo que hay gente que no sabe es el que el reglamento en sí, más allá de la dificultad o no de las reglas, es un infierno similar a estar bajo fuego de artillería durante horas y horas.

Muchas reglas están redactadas de forma poco comprensible y en extremo enrevesadas. Y las que son fáciles de entender están demasiado mal organizadas. Es un reglamento terrible que ahuyenta a cualquiera que quiera acercarse al juego. Y ya sabemos que la fiabilidad de las videoexplicaciones es muy relativa, máxime en juegos de este calado.

Por eso he reescrito las reglas del juego por completo. He reorganizado la estructura, he juntado en la misma sección reglas que están dispersas en diferentes apartados, he eliminado la paja y he limpiado la redacción. No puedo hacer nada con las excepciones, porque son parte del juego, pero al menos ahora aparecen en el lugar indicado.

Ojalá haya gente que ahora quiera darle la oportunidad que este juego merece. Que lo disfrutéis.

Enlace de descarga: https://boardgamegeek.com/filepage/298099/reescritura-completa-de-las-reglas

Saludos,

Enrique.

EDITO:

Buenos días:

Por fin tenéis ya disponible la actualización de la reescritura del manual de Senderos de gloria. En esta actualización del archivo de reescritura de las reglas se han corregido los errores detectados solo imputables a mí, se han corregido algunas erratas que contiene el manual de Devir y se ha aprovechado para realizar una humilde maquetación (no es ni mucho menos mi fuerte).
Todos los que os descargastesis el archivo anterior ya podéis borrarlo/eliminarlo y descargar este 1.1, que si no me sorprende alguien, esta vez sí debería ser definitivo.

Importante: el enlace de descarga de este primer mensaje sigue siendo válido.

Muchas gracias,

Enrique Trigueros.
Muy buenas señores

Ante la inminente salida al mercado del wargame Roma Victrix, de la editorial Compass Games, con el que los aficionados a las "sandalias" estamos bastante ilusionados, me he puesto manos a la obra para traducir el reglamento al español



Como siempre, es una traducción totalmente casera, pero creo que puede ser funcional y espero que sea de alguna utilidad para el aficionado.

https://www.dropbox.com/scl/fi/ci8zu9mgzn8sglnv4zz5r/Roma_Victrix_traduccion_Espa-ol.pdf?rlkey=2o3486jtb51m91rr307l5wu4c&dl=0

Un saludo y ¡nos leemos!   ;)
Hola a todas y todos  :D

Le ha tocado el turno al juego y llevo dos días trasteando con él. Quiero saber si puedo repetir una misma acción dos veces en mi turno de acciones. En las reglas no he visto nada al respecto.

Muchas gracias. Feliz año!!!

Las acciones locales solo se pueden hacer una vez. Pero el resto creo recordar que no había problema repetirlas.
Muy buenos días.

Por aquí os pongo la traducción que he realizado buenamente del wargame recientemente salido del horno ITALIA 1917-1918 "A FAREWELL TO ARMS" de la editorial Nuts Publisig.



Como en anteriores ocasiones, la traducción es totalmente casera, y seguro que tendrá errores  :o   pero creo que puede ser útil para poder probar el juego para los que como a mi somos un poco cenutrios con los idiomas  ;D

REGLAMENTO BÁSICO ... https://www.dropbox.com/scl/fi/g77id9ut4umx2qz0syk32/Italia_Reglas_B-sicas_2024_ESPA-OL.pdf?rlkey=4ewxp9de3sre6an1wevovqese&dl=0

REGLAMENTO AVANZADO ... https://www.dropbox.com/scl/fi/bn9ycymtj0eurks286czx/Italia_Reglas_avanzadas_2024_ESPA-OL.pdf?rlkey=7bt3mfxzgwqv7d7b9mi2wuban&dl=0

SECUENCIA DETALLADA DE JUEGO ... https://www.dropbox.com/scl/fi/nacsua9n0ll81fbzlxxue/Italia_Secuencia_Detallada_de_juego_ESPA-OL.pdf?rlkey=h8dqkduf2m1otv00rb0s8hqzn&dl=0

¡Saludos y nos leemos!  ;)
Buenas, les comento que yo no tengo el juego, pero dado que estoy interesado en él, comencé a estudiar sus reglas y ver varios videostutoriales en youtube sobre el juego para aprender a jugarlo y decidirme por comprarlo....al hacer esto, he encontrado más incongruencias en el juego que, por lo menos a mí, me dificultaron un poco entender alguna carta o situación generada.  Aquí les paso la lista de lo que he observado hasta ahora por si a alguien le sirve:

El ejemplo de la versión en español tiene adjunto una ficha de "Teatro -3" cuando el texto habla de que el modificador es "Teatro +3". En la versión inglesa el ejemplo está correcto.



Hay comandantes Alemanes como el comandante Jodl que tiene en la parte inferior de la carta "Enfoque de desp. occidental"...no hay ninguna parte del reglamente en español que hable en esos términos...lo que dice el reglamento en la sección 2.8.7 es "Prioridad en el despliegue occidental", por lo tanto hay incongruencia en la forma de llamarle a las cosas (en la carta dice Enfoque y en el reglamento dice Prioridad). Nuevamente, en ingles si se mantiene la congruencia de términos. Pasa lo mismo en la característica de "Enfoque en la reserva" vs "Prioridad en la reserva" por ejemplo de Comandante Schmidt.



Y por último, otra situación que encontré es que en ciertas cartas de objetivos (por ejemplo el aeródromo, AO07) dice en la sección de abajo de la cartas "teatro (MDT +1 Med.)". Desconociendo qué significaba MDT busque en todo el reglamento y no estaba definido en ninguna parte, por lo que nuevamente recurri a las reglas en ingles y observe que en la sección 2.7.4 está definido el DRM como Die Roll Modifier lo cual concluí que MDT significaba Modificador De Teatro. Adjunto los reglamentos nuevamente de una y otra versión.



Nada de esto hace injugable ni mucho menos el juego, pero es una lástima esa falta de congruencia entre reglamento y cartas porque dificultan un poco más el entendimiento del juego al presentarse alguna duda en el medio de la partida.

Muy buenos días.

Os dejo por aquí la última traducción realizada por nuestro traductor favorito José Antonio Polo (Vonderheyde)... en esta ocasión nos regala la traducción del nuevo proyecto de la editorial VUCA, (que en breve se encontrará a la venta)... las reglas de la serie "Formation Series", más las reglas de su primer módulo, "Mirages".



REGLAMENTO DE LA SERIE  ....  https://www.dropbox.com/scl/fi/7m0zycbhme8rnaf6prbxk/08_FSR_Rules_13_AUG_210x285mm-Espa-ol.pdf?rlkey=elodnj2yi8t42fne1g2twlyia&dl=0

MIRAGES  ....  https://www.dropbox.com/scl/fi/1h4dqve2w3vuaasxhrh40/07_MIR_Spec_Rules_13_AUG_210x285mm-Espa-ol.pdf?rlkey=jf17nx3kdpdos2xwhxnz9suqo&dl=0

Un saludo para todos   ;)

en: 13 de Octubre de 2024, 07:58:49 9 LUDOTECA / Reglamentos / Reglas Juego Dien Bien Phu de Legion Games

https://boardgamegeek.com/boardgame/94373/dien-bien-phu-the-final-gamble/files?pageid=1&languageid=2203
Teneis 3 archivos con las reglas, indice y secuencia de juego extendida de este magnifico juego.
un saludo.
Muy buenos días a todos.

Nueva traducción de José Antonio Polo (Vonderheyde). Reglamento de la serie CSS en su versión 2.0 para nuestro disfrute  :)
(que por ejemplo se puede utilizar con el Tinian: The Forgotten Battle)




TRADUCCIÓN DEL REGLAMENTO
https://www.dropbox.com/scl/fi/zjrexfwxg244wkrqmdvkl/CSS-Core-Rules-2022-v01c-28-Aug-22-Espa-ol.pdf?rlkey=rzzzpy6wblenczprtooiyjbfy&dl=0

en: 09 de Septiembre de 2024, 14:02:56 11 LUDOTECA / Dudas de Reglas / Re:HEARTS & MINDS (Dudas)

He comprado la versión en castellano de NAC. Se supone que la versión está libre de erratas, que el manual está superpulido, bla, bla, bla...

Aparte de que encuentro que el manual sigue padeciendo de cierta ambigüedad en algunos textos.

Una duda. La carta del Bando Rojo "EL TIO HO", en su evento pone:  "En cada ronda de batalla de este año en la que ataques suma +1 a tus factores de batalla". ¿Sumo +1 al total de TODOS los factores de batalla de todas las unidades? ¿O sumo +1 a cada factor de batalla de cada unidad individual?

El juego me está gustando mucho, un operacional/estratégico muy agradable de jugar.

A tu pregunta, se añade +1 al factor total. Si tienes una infantería novata y una infantería veterana tendrías un factor de 3 (1+2), pero con la carta tienes un total de 4 (3+1 de la carta).

Respecto a lo que resalto en negrita, por favor, no dudes en escribir aquí todas las dudas que el texto ambiguo pueda despertarte, que estaremos encantados de ayudarte a clarificar cualquier cosa que no entiendas.
Hola !!!

Hemos subido a Gamefound los dos nuevos proyectos de la editorial y lanzaremos la campaña proximamente. Os dejo los enlaces por si os pudiera interesar:

https://gamefound.com/es/projects/trafalgar-editions/poland39?ref=search

https://gamefound.com/es/projects/trafalgar-editions/afrika-korps-41?ref=search

Saludos !!!  :)
He visto algunas cartas del mazo negro que el texto superior no está traducido.

Es absolutamente correcto. Se trata de citas que no deben traducirse, como por ejemplo una letra de una canción de la Creedence Clearwater Revival.

Enrique.

en: 25 de Agosto de 2024, 15:55:31 14 LUDOTECA / Reglamentos / Front Toward Enemy (MMP) (Reglamento)

 

Juego sobre la guerra de Vietnam a nivel táctico. Reglas nada complicadas pero muy completas. Gran juego para iniciarse al wargame.

Enlace de ficha del juego en la BGG

https://boardgamegeek.com/boardgame/187808/front-toward-enemy

Reglamento

https://boardgamegeek.com/filepage/284794/traduccion-del-reglamento
Páginas: [1] 2 3 ... 69 >>